Þýðing af "vissi ekki" til Albanska


Hvernig á að nota "vissi ekki" í setningum:

Ég vissi ekki ađ ūetta værir ūú.
Unë nuk e dija se ishit ju.
Ég vissi ekki ađ svampurinn ætti ađ vera blautur.
Nuk e dija që sfungjeri duhej të ishte i lagësht.
Ég vissi ekki ađ ūú reyktir.
Nuk e kam ditur se pi duhan.
Ég vakna á hverjum morgni og ķska ūess ađ ég vissi ekki svariđ viđ spurningunni.
Zgjohem çdo mëngjes me dëshirën për të mos e ditur përgjigjen e asaj pyetjes.
Ég vissi ekki hvađ ég átti ađ gera.
lra Wright e ke emrin e vërtetë.
Ég vissi ekki ađ viđ tækjum fanga.
Nuk e dija që ajo është zënë si robresh.
Ég vissi ekki ađ ég gæti ūađ.
S'e dija që mund ta bëja.
Ég vissi ekki ađ sirkusinn væri í bænum.
Nuk e dija se cirku erdhi në qytet.
Ég vissi ekki hvađ var ađ gerast.
Nuk e dija se ç'po ndodhte.
Ég vissi ekki ađ hugmyndin myndi dreifast eins og krabbamein ūannig ađ jafnvel eftir ađ hún vaknađi...
Dhe unë nuk e dija kurrë këtë... që ajo ide do të rritej në mendjen e saj si një kancer... se edhe pasi ajo të zgjohej.
Ég vissi ekki ađ ūú værir kvæntur.
Xhango s'e prisja që ishe i martuar.
Ég vissi ekki hvađ vínrautt klæđir mig vel.
Nuk e dija që isha shtresë e lartë.
Ég vissi ekki ađ ūetta væri hérna.
Unë nuk mendoja se këto fëlliqësira vinin deri këtu.
Ég vissi ekki ađ hindúar segđu amen.
Nuk e dija që feja Indu thotë "amen".
Ég vissi ekki hvar ūú varst.
Zemër, nuk e dija ku ishe.
Ég vissi ekki ađ ūađ færi svona!
Nuk e dija që do të ndodhte kjo.
Ég vissi ekki hvađ ég gat gert annađ en ađ hringja í ūig.
Nuk dija ç'të bëja tjetër veçse të të thërrisja ty.
Ég vissi ekki ađ veturinn gæti veriđ svona fallegur.
Nuk e dija që dimri mund të ishte kaq i bukur.
Ég vissi ekki að það hefði tekist.
S'e dija se e kishin arritur.
Ég vissi ekki af hverju hann þyrmdi mér.
Pse ai me la të gjallë, unë nuk e di.
Því að Manóa vissi ekki, að það var engill Drottins. Þá sagði Manóa við engil Drottins: "Hvert er nafn þitt? Því að rætist orð þín, munum við tigna þig."
Pastaj Manoahu i tha Engjëllit të Zotit: "Cili është emri yt që të realizohen fjalët e tua, ne të kemi mundësi të të nderojmë?".
En hann vissi ekki, að Drottinn var vikinn frá honum.
Por nuk e dinte që Zoti e kishte braktisur.
En liðið vissi ekki, að Jónatan hafði farið.
Por populli nuk e dinte që Jonathani kishte ikur.
Hann vissi ekki, hvað hann átti að segja, enda urðu þeir mjög skelfdir.
Në fakt ai nuk dinte çfarë thoshte, sepse ata ishin të trembur.
En Heródes fjórðungsstjóri frétti allt, sem gjörst hafði, og vissi ekki, hvað hann átti að halda, því sumir sögðu, að Jóhannes væri risinn upp frá dauðum,
Herodi, tetrarku, kishte dëgjuar për të gjitha gjërat që kishte kryer Jezusi dhe ishte në mëdyshje, sepse disa thoshin se Gjoni ishte ringjallur së vdekuri,
Veislustjóri bragðaði vatnið, sem var orðið vín, og vissi ekki, hvaðan það var, en þjónarnir, sem vatnið höfðu ausið, vissu það. Þá kallaði veislustjóri á brúðgumann
Dhe, mbasi i pari i festës e provoi ujin e shndërruar në verë (ai nuk e dinte nga vinte kjo verë, por e dinin mirë shërbëtorët që e kishin nxjerrë ujin), i pari i festës e thirri dhëndrin,
Að svo mæltu snýr hún sér við og sér Jesú standa þar. En hún vissi ekki, að það var Jesús.
Si tha këtë, ajo u suall prapa dhe pa Jezusin, që qëndronte në këmbë; por ajo nuk e dinte se ishte Jezusi.
En læknaði maðurinn vissi ekki, hver hann var, því að Jesús hafði leynst brott, enda var þröng á staðnum.
Por ai që ishte shëruar nuk e dinte kush ishte, sepse Jezusi ishte larguar për shkak të turmës që ishte në atë vend.
Að liðnum svo sem þrem stundum kom kona hans inn og vissi ekki, hvað við hafði borið.
Dhe afërsisht tre orë më vonë hyri dhe gruaja e tij, e cila nuk dinte ç'kishte ndodhur.
0.51616787910461s

Sækja leikforritið okkar Word Games ókeypis!

Tengdu bókstafi, uppgötvaðu orð og áttu við geð á hverju nýju stigi. Tilbúin fyrir ævintýrið?